Quello che c'è tra me e lavanda è incontrollabile, diciamo cosi.
Ono što ja i Lav imamo je, da kažemo, nešto što se ne da zaustaviti.
L'unica differenza che c'è tra noi due è che io ho le risorse.
Jedina je razlika izmeðu nas u tome što ja imam resurse.
Brendan Conlon è arrivato come lo sfavorito dato mille a uno e ora è tra i quattro semifinalisti.
Brendan Konlon je došao na ovaj turnir kao autsajder sa šansama 1.000 prema 1, a evo ga sada u top 4.
Che differenza c'è tra corazzata e cacciatorpediniere?
Која је разлика између бојног брода и разарача?
Chi è tra noi due... che sa veramente volare?
Ко од нас двојице зна заправо да лети?
Ho fatto tante cose brutte, ma uccidere tuo padre non è tra quelle.
Mnoge sam upucao, ali tvog oca nisam ubio.
L'unica competizione è tra ogni persona e la montagna.
Postoji takmièenje. Izmeðu svake osobe i ove planine.
Questa cosa è tra me e te.
Ovo je izmeðu tebe i mene.
Il convegno degli animali è tra due giorni.
Конгрес кућних љубимаца је за два дана.
Uno dei modi più comuni di dividere il mondo è tra quelli che credono e quelli che non credono - in religiosi e atei.
Један од најуобичајенијих начина поделе света је на вернике и невернике - на религиозне и атеисте.
Il consumo di carbone è tra le cause principali del riscaldamento globale, ma la notevole tecnologia del carbone pulito che vedete cambia tutto.
I dok je sagorevanje uglja jedan od vodećih uzroka globalnog zagrevanja, izvanredna tehnologija čistog uglja koju ovde vidite menja sve.
ricorderò la mia alleanza che è tra me e voi e tra ogni essere che vive in ogni carne e noi ci saranno più le acque per il diluvio, per distruggere ogni carne
I opomenuću se zaveta svog koji je izmedju mene i vas i svake duše žive u svakom telu, i neće više biti od vode potopa da zatre svako telo.
Poi Iefte inviò messaggeri al re degli Ammoniti per dirgli: «Che c'è tra me e te, perché tu venga contro di me a muover guerra al mio paese?
Potom posla Jeftaj poslanike k caru sinova Amonovih, i poruči: Šta imaš ti sa mnom, te si dopao k meni da ratuješ po mojoj zemlji?
Vi è tra voi l'usanza che io vi liberi uno per la Pasqua: volete dunque che io vi liberi il re dei Giudei?
A u vas je običaj da vam jednog pustim na pashu, hoćete li, dakle, da vam pustim cara judejskog?
perché siete ancora carnali: dal momento che c'è tra voi invidia e discordia, non siete forse carnali e non vi comportate in maniera tutta umana
Jer ste još telesni. Jer gde su medju vama zavisti i svadje i nesloge, niste li telesni, i ne živite li po čoveku?
V'è tra voi chi, avendo una questione con un altro, osa farsi giudicare dagli ingiusti anziché dai santi
Sme li koji od vas, kad ima tužbu na drugog, ići na sud nepravednima, a ne svetima?
3.9366629123688s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?